-
Recent Posts
The Occasional Tweet
- RT @Botanygeek: People are so ridiculously nice up here in Scotland that sadly years of living in London makes me oddly suspicious of their… 5 days ago
- RT @smamawer: Dambusters 70th today. The 24th anniversary was when my father was CO RAF Scampton. All 617 survivors came. Leonard Cheshire … 5 days ago
- Tim Parks on how #translators can mis(read)construe an author's words giving #Machiavelli's The Prince as example. tinyurl.com/co5kp72 6 days ago
- Greening the streets: #Edible Herbal High Road in #Chiswick. Herbs, workshops, knot garden: opens Sat 18th karenliebreich.com/2013/846/ #London 6 days ago
Raphael: A Passionate Life by Antonio Forcellino
translated by Lucinda Byatt. Polity June 2012
Available from Book DepositoryCopyright
Wherever possible I have acknowleged the use of copyright material that I have included when writing the posts featured on this website. I would appreciate it if others did the same.
Please ask me before you copy text from my posts and pages. You can contact me through the website or email:
mail (at) lucindabyatt (dot) comMeta
Blogs worth a visit (or two)
Holiday cottage in Argyll
ITI Italian Network
Research interests
translation
Websites
Tag Archives: Italian translation
A cheer for the Casa delle Traduzioni in Rome
An information-packed newsletter from the Translators’ Association of the Society of Authors just arrived in the inbox. Among other translation-relation riches was this snippet: “23 June 2011 saw the inauguration in Rome of the Casa delle Traduzioni (‘House of Translations’). … Continue reading
Il Mestiere di riflettere
This is the title of a book recently published by Azimut whose subtitle is crucially important: “Storie di traduttori e traduzioni”. I came across it through the website of one of the contributors, Anna Mioni, and this excellent blog. The … Continue reading

