Three Percent – so named because this is roughly the percentage of books in translation published in the United States – is a great resource for anyone interested in translated fiction and contemporary foreign literature. Chad Post writes an excellent blog and the review section keeps up to date with newly published works – many translated, others not. This is the case of Dario Franceschini’s second novel, La follia improvvisa di Ignazio Rando (Bompiani, 2007). My review has just gone up on the Three Percent site.
- Father of the House, Sir Gerald Kaufman, on the SNP audioboom.com/boos/3203560-f…? SNP must be serious, not goons! 4 days ago
- RT @LRBbookshop: The unstoppable rise of translated fiction: celebrating the Independent Foreign Fiction Prize lrb.me/1Hwav6b http… 4 days ago
- RT @StoatsRobbie: We're at the @ScotParl in full @Stoats force! Fantatic to be here to showcase the best of #Scottishproduce #Edinburgh htt… 4 days ago
- RT @asymptotejrnl: British Library conference highlights rise in thefts from heritage libraries around the world: theguardian.com/books/2015/may… 1 week ago
Raphael: A Passionate Life by Antonio Forcellino
translated by Lucinda Byatt. Polity June 2012
Available from Book Depository
Wherever possible I have acknowleged the use of copyright material that I have included when writing the posts featured on this website. I would appreciate it if others did the same.
Please ask me before you copy text from my posts and pages. You can contact me through the website or email:
mail (at) lucindabyatt (dot) com