Three Percent – so named because this is roughly the percentage of books in translation published in the United States – is a great resource for anyone interested in translated fiction and contemporary foreign literature. Chad Post writes an excellent blog and the review section keeps up to date with newly published works – many translated, others not. This is the case of Dario Franceschini’s second novel, La follia improvvisa di Ignazio Rando (Bompiani, 2007). My review has just gone up on the Three Percent site.
- RT @danielhahn02: TA #FirstTranslationPrize entries have arrived! 22 debuts, from 13 langs, incl fiction/non-fic/graphic/kids/YA. Exciting!… 1 day ago
ScotsWrite ConferenceMy Tweets
Currently translating Sandro Carocci Signorie di Mezzogiorno (Viella)
Currently working on: Antonio Forcellino’s latest publication