-
Recent Posts
The Occasional Tweet
Error: Twitter did not respond. Please wait a few minutes and refresh this page.
Raphael: A Passionate Life by Antonio Forcellino
translated by Lucinda Byatt. Polity June 2012
Available from Book DepositoryCopyright
Wherever possible I have acknowleged the use of copyright material that I have included when writing the posts featured on this website. I would appreciate it if others did the same.
Please ask me before you copy text from my posts and pages. You can contact me through the website or email:
mail (at) lucindabyatt (dot) comMeta
Blogs worth a visit (or two)
Holiday cottage in Argyll
ITI Italian Network
Research interests
translation
Websites
Category Archives: foreign languages
Translation: 2012
It is traditional to sit down, at the junction of years, and look back at memorable events that have occurred in the previous twelve months. So, for what it’s worth, here are my top translation-related events for 2012. Books read: … Continue reading
La Mandragola
Yesterday evening the Italian Cultural Institute of Edinburgh sponsored a screening of Malachi Bogdanov’s film The Mandrake Root. It was presented by Dr Davide Messina from the Italian Department of the University of Edinburgh and followed by a question session … Continue reading
Posted in Cultural history, foreign languages, Italian translation, Italy, translation
Tagged European Drama Network, Italian Department University of Edinburgh, La Mandragola, Machiavelli, Malachi Bogdanov, Renaissance comedy, Renaissance Florence, Renaissance theatre, The Mandrake Root
Leave a comment
A cheer for the Casa delle Traduzioni in Rome
An information-packed newsletter from the Translators’ Association of the Society of Authors just arrived in the inbox. Among other translation-relation riches was this snippet: “23 June 2011 saw the inauguration in Rome of the Casa delle Traduzioni (‘House of Translations’). … Continue reading
World Book Night 2011 and Happy Birthday Gabo!
Most of my own little box of World Book Night books went in a trice. Yesterday I picked up 48 copies of Gabriel Garcia Marquez’s Love in the Time of Cholera, in Edith Grosmann’s brilliant translation. It’s exciting that this … Continue reading

